设为标签?方便下次阅读

首页> >

第 5 章 为我读诗吧,在摇曳的烛光下 (5 / 5)_

        我也以为是一次最丰富的收成了;

        (Thatthemianharvestreaps:loosenowandthen)

        随时略微给我一个不经意的微笑,

        (Ascatter\''d□□eile,)

        我就可以靠着它活命。

        (andthatI\''llliveupon.)

        ……

        傅施俪的音色并不如何清亮,但听起来十分温柔,带着恰到好处的低哑。她坐在床边,慢慢地念诵着那些或深情或清新的诗句,直到夜色降临,伊丽莎白在摇曳的灯火中逐渐入睡。

        她小心翼翼地起身,为她的夫人整理好被子:“晚安,愿您今夜有个美梦。”

        【本章阅读完毕,更多请搜索途阅小说;http://m.tzhu.org 阅读更多精彩小说】