设为标签?方便下次阅读

首页> >

第 57 章 恼人的蜜蜂 (3 / 4)_

        在宾客们的注视下,西奥博尔德侯爵仍举着香槟侃侃而谈:“众所周知,我的女儿凯瑟琳是位端庄得体的高贵女孩儿,作为她的父亲,我十分骄傲且欣慰地看到她将迎来人生的新一节篇章……”

        饱受折磨的宾客们不知道是否同样感到欣慰,但他们不约而同地露出一个隐秘的痛苦表情,在心中祈祷西奥博尔德能赶快闭嘴。

        又过了几分钟,赶在尊贵的客人们彻底崩溃之前,站在西奥博尔德侯爵身后的大管家清了清嗓子,打断了主人的长篇大论。啰嗦的侯爵仿佛从睡梦中惊醒一般猛然加快语速,以直跳悬崖的姿态飞快地念出了结束语,宾客们立即热烈鼓掌!

        伊丽莎白发誓这是她最情真意切的一次鼓掌——终于,大家获得了灵魂的平静。

        结束发言后,接下来的一切都是那么寻常:完成仪式,祝福未来的新人,跳舞后三三两两地聚在一起谈天说地……就像伊丽莎白参加过的任何一次舞会一样。

        慵懒的几支舞以后,感到有些厌倦的伊丽莎白婉言谢绝了舞伴的邀约,准备去舞厅边缘的露台上透透气。但她还没来得及走出人群,就被西奥博尔德侯爵叫住了。

        “晚上好,女勋爵,今夜的您仍旧如同阿芙洛狄忒般优雅迷人。”西奥博尔德侯爵快步走过来,向她行吻手礼,“请原谅我直到现在才向您奉上无尽的谢意……非常感谢您愿意成为凯瑟琳的婚约见证人,尊敬的女勋爵。”

        伊丽莎白抽回手端庄地微笑:“您言重了,见证这样一段美好的感情是我的荣幸。”西奥博尔德家的热情突如其来,这不能不让她警惕。

        “不知您今晚还尽兴吗?我见您似乎还没有男伴。”西奥博尔德侯爵仿佛没看到伊丽莎白的拒绝,兴致勃勃地拉着她说个不停,“说真的,像您这样美丽的夫人走到哪里都会是焦点,独自一人才不常见……”

        “唔,克里斯,就由你来负责让伊丽莎白夫人露出笑颜吧——请别介意我的擅作主张,女勋爵,作为今晚最重要的客人,我可不能让您感到孤单!”

        西奥博尔德侯爵自说自话地将一位年轻男士推到伊丽莎白身边,自己则找了个借口,飞快地消失在舞池之中。

        内容未完,下一页继续阅读