设为标签?方便下次阅读

首页> >

XLVI 去摘月亮的银苹果, 去摘太阳的金苹果, 直到时间已虚无。 (10 / 15)_

        不过还没睡着就是,蹭着他胸口的衣料并不老实。

        忘记在哪儿看到的书,说这种状态下人的大脑神经仍在活跃,在这时候听歌听广播,梦里都会重复歌曲和广播的内容。

        为着孩子英语再接再厉,夏藏想了一想,缓声念起了一首诗:

        “Iwentouttothehazelwood,

        Becauseafirewasinmyhead,

        Andcutandpeeledahazelwand,

        Andhookedaberrytoathread;

        Andwhenwhitemothswereonthewing,

        Andmoth-likestarswereflickeringout,

        IdroppedtheberryinastreamAndcaughtalittlesilvertrout.

        内容未完,下一页继续阅读