首页> >
鲍比·桑翕动嘴唇,讪讪地低下头盯着地毯上的茛苕叶花纹出神。
大约两三个小时之后,唐蒂斯伯爵终于姗姗来迟,鲍比·桑的脚趾已经冻得麻木了。
冷静下来的贵族老爷恢复了他通身的派头,他摇着自己嵌有宝石的手杖坐到壁炉边最宽大舒适的沙发上:“是你,勇敢的年轻人,我实在该要感谢你的无畏。说说看吧,你想要什么作为嘉奖?”
男仆殷勤地为他献上温暖的红茶和压惊的小饼干,他们在他身边挤作一团,争先提供烟草、火和主人最钟爱的古董烟斗。
“这是我应该做的,尊敬的老爷,您不必给予我什么。”鲍比·桑小心地看了烟雾缭绕的唐蒂斯伯爵一眼,马上胆怯地低下头。他是如此的温顺和安静,以至于唐蒂斯伯爵都讶异地瞥了瞥他。
这实在是个出乎他意料的答案。
他眉头上挑,好像想到什么,呵呵地笑起来:“哦,我想也许你是误会了什么。别害羞啊小伙子!向上帝发誓,现在在你面前的可不是个不懂得感恩的吝啬鬼,别顾忌什么……我期待听到你畅所欲言。”
一时间,鲍比·桑,那个远远坐在他对面的年轻人仿佛更加局促不安了。
“向上帝发誓,这确实是我心中所想,尊敬的老爷。”他就像一只热锅上的蚂蚁那样紧张,紧张得差点儿就要跳起来了。但他坚持说:“很高兴能够有机会帮助您,老爷。这是鲍比·桑的荣幸。”
他的恭维实在很青涩和笨拙,但这却恰好搔到了唐蒂斯伯爵的痒处,让他忍不住哈哈大笑。
“但让你空手而归实在不是我的意愿!”他的笑声洪亮得像一只响个不停的钟,“你的勇敢值得被嘉奖,毕竟那是十分危险的时刻——要知道,我柔弱的挚爱也在马车里。”
“去吧,我的好小伙子,去找巴克领一份你应得的东西,我想那会大大改善你的生活。”
内容未完,下一页继续阅读