设为标签?方便下次阅读

首页> >

第 60 章 无声告白 (3 / 7)_

        与他相比,伊丽莎白就显得意兴阑珊多了:“您的择礼顾问确实很懂得女孩儿们的心,西奥博尔德先生。不过很遗憾,作为一名孀居的寡妇,我已经过了爱慕虚荣的年纪。”

        “真遗憾,我以为您会喜欢呢。”克里斯短暂地气馁了一会儿,但又马上重新打起精神来,“也许我们可以交流一下兴趣爱好?听闻您对戏剧大师贝伦特的作品十分喜爱,不才恰好对此略有研究……”

        他以贝伦特早期剧本与新作相对比,从各个角度滔滔不绝地说了一路。伊丽莎白听得意兴阑珊,不过以她浅薄的戏剧知识来看,这位年轻人的艺术修养意外地富有深度——也许莉拉会跟他有些话聊。

        她也的确这么说了。

        “如果我的妹妹在这里,你们也许会成为不错的朋友。”伊丽莎白漫不经心地抚摸着□□的木仓管说:“她醉心于戏剧艺术,而我的关于华美唱词的浅薄知识都从她那里得来……我猜你们会很有话聊。”

        察觉到伊丽莎白的兴味索然,克里斯尴尬地闭上嘴巴。过了一会儿,他才找到新的理由,讪讪地称赞道:“呃,都说‘兴趣是人们最好的老师’,伊丽莎白小姐,您愿意为姊妹而了解这些枯燥的戏剧知识,这样的用心和对家人的爱真的非常难得。”

        “感谢你的赞美,先生,但那只是我对姊妹应当付有的责任。”年轻人无止境的热情实在让人难以招架,伊丽莎白在心底无奈地叹气。

        克里斯还想要继续说什么,但马蹄声惊动了附近的鸟群,它们哗啦啦地乌云般地飞过去,把有些走神的伊丽莎白吓了一跳。克里斯立刻把想说的话咽回去,转而殷勤安慰受惊的女士。

        “只是一群小型水鸟,没什么特别的。”她向远处眺望,随即用马鞭在自己的靴子上轻轻一打,促使马儿加快脚步小跑起来,“加快速度吧,骑士先生,目的地就在眼前,也许我们还可以比比谁的猎物更多。”

        克里斯不愿欺侮一位柔弱的淑女:“绅士理当礼让我们高贵的女士。”

        “……完全不需要。”伊丽莎白轻声嗤笑。

        内容未完,下一页继续阅读